<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Anglictina kurzy &#187; Články</title>
	<atom:link href="http://anglictina-kurzy.sk/category/clanky/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://anglictina-kurzy.sk</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Dec 2014 19:50:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.8.41</generator>
	<item>
		<title>Aké majú výhody ženy zo štúdia MBA?</title>
		<link>http://anglictina-kurzy.sk/ake-maju-vyhody-zeny-zo-studia-mba/</link>
		<comments>http://anglictina-kurzy.sk/ake-maju-vyhody-zeny-zo-studia-mba/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2014 13:39:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Články]]></category>
		<category><![CDATA[Metódy učenia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anglictina-kurzy.sk/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Naša spoločnosť sa významne zrovnoprávnila a našťastie dávno preč sú tie doby, kedy boli muži preferovaní vo vedúcich pozíciách v mnohých spoločnostiach. Dnes sú podmienky rovnaké, predsa len však na manažérskych postoch vidíme mužov častejšie, než ženy. Stále sú tu však trendy či novinky, ktoré ženám pomáhajú dohnať túto ,,stratu“ a získať potrebné manažérske znalosti. Jednou z výborných [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Naša spoločnosť sa významne zrovnoprávnila a našťastie dávno preč sú tie doby, kedy boli muži preferovaní vo vedúcich pozíciách v mnohých spoločnostiach. Dnes sú podmienky rovnaké, predsa len však na manažérskych postoch vidíme mužov častejšie, než ženy. Stále sú tu však trendy či novinky, ktoré ženám pomáhajú dohnať túto ,,stratu“ a získať potrebné manažérske znalosti. Jednou z výborných možností je <strong><a title="mba studium" href="http://www.ligsuniversity.sk/sprievodca">MBA štúdium</a>. </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Najnovšie výskumy odborníkov totiž preukázali, že získanie MBA titulu preukázateľne zvyšuje šancu ženy pre uplatnenie sa na manažérskej pozícii. Vysvetľujú to v podstate tromi základnými faktormi. Prvým je zvýšené sebavedomie žien, ktoré vyštudovali v odbore MBA a získali tak nadstavbové vedomosti v porovnaní s klasickou vysokou školou. Ďalej tu je to, že zamestnávatelia už akosi prirodzene považujú absolventov MBA za trochu skúsenejších a kvalitnejších. Práve preto sa zamestnávatelia dívajú aj na ženy s vyštudovaným MBA z akéhosi lepšieho uhla pohľadu. A posledný faktor je najmenej viditeľný, ale paradoxne najdôležitejší. Všetci absolventi MBA, a to bez ohľadu na pohlavie, totiž prinášajú akýsi unikátny faktor inovácie a nových znalostí. To už potvrdili viaceré firmy, ktoré zamestnali pracovníkov s vyštudovaným MBA a následne ocenili toto rozhodnutie, ktoré prispelo k zlepšeniu firemných výsledkov. Sčítané a podčiarknuté – MBA vzdelanie preukázateľne pomáha ženám pri ich kariérnom postupe. V budúcnosti môžeme očakávať pokračovanie tohto trendu a ďalšie úspešné pôsobenie absolventiek MBA.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anglictina-kurzy.sk/ake-maju-vyhody-zeny-zo-studia-mba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Preklad a tlmočenie textov</title>
		<link>http://anglictina-kurzy.sk/preklad-a-tlmocenie-textov/</link>
		<comments>http://anglictina-kurzy.sk/preklad-a-tlmocenie-textov/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 May 2013 08:03:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Články]]></category>
		<category><![CDATA[jazyk]]></category>
		<category><![CDATA[prekladanie]]></category>
		<category><![CDATA[tlmočenie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anglictina-kurzy.sk/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[Pri akejkoľvek činnosti sa občas stane, že potrebujete preložiť nejaký dokument, alebo zmluvu. V takom prípade je dobré sa obrátiť na prekladateľskú spoločnosť, ktorá sa orientuje na preklad a tlmočnícke služby. Hlavnou snahou prekladateľskej spoločnosti je pomôcť ľudom dorozumieť sa. Prekladateľské spoločnosti ponúkajú širokú paletu služieb od prekladov, až po tlmočenie. Základným cieľom je poskytovať [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://anglictina-kurzy.sk/wp-content/uploads/prekladanie.jpg"><img class="size-medium wp-image-112 alignright" style="margin: 10px;" title="prekladanie" src="http://anglictina-kurzy.sk/wp-content/uploads/prekladanie-300x199.jpg" alt="" width="210" height="139" /></a>Pri akejkoľvek činnosti sa občas stane, že potrebujete preložiť nejaký dokument, alebo zmluvu. V takom prípade je dobré sa obrátiť na prekladateľskú spoločnosť, ktorá sa orientuje na <a title="Preklad" href="http://www.lexika.sk/sluzby/uradne-preklady.php">preklad a tlmočnícke služby</a>. Hlavnou snahou prekladateľskej spoločnosti je pomôcť ľudom dorozumieť sa.</p>
<p>Prekladateľské spoločnosti ponúkajú širokú paletu služieb od prekladov, až po tlmočenie. Základným cieľom je poskytovať preklady rýchlo a vo vysokej kvalite. Prekladateľská spoločnosť dokáže pokryť všetky druhy prekladov a to najmä odborné preklady a tiež aj úradné preklady. Pri odborných prekladoch ide o preklad bez úradného overenia. Avšak aj takýto preklad dostanete v profesionálnej kvalite. Medzi najčastejšie prekladané dokumenty patria dokumenty z technickej, právnej, alebo finančnej oblasti. Úradné preklady textov musia byť použiteľné na úradné účely. Najčastejšie sa prekladajú rodné listy, sobášne listy, rôzne certifikáty, splnomocnenia, znalecké posudky a rôzne iné.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anglictina-kurzy.sk/preklad-a-tlmocenie-textov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jazykový certifikát ako možnosť medzinárodného uplatnenia</title>
		<link>http://anglictina-kurzy.sk/jazykovy-certifikat-ako-moznost-medzinarodneho-uplatnenia/</link>
		<comments>http://anglictina-kurzy.sk/jazykovy-certifikat-ako-moznost-medzinarodneho-uplatnenia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 May 2013 21:38:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Články]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anglictina-kurzy.sk/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[Boli by ste schopní sami odhadnúť úroveň svojej angličtiny? Možno sa preceňujete, možno, naopak, podceňujete. Ak ste ešte študentom, vaše jazykové schopnosti preverí maturita alebo záverečné skúšky na vysokej škole. Ani takéto výsledky sa však často nedajú považovať za relevantné. Ako ich teda zistiť? Ak máte ešte len pred maturitnou skúškou, nahraďte si ju skúškami, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr">Boli by ste schopní sami odhadnúť úroveň svojej angličtiny? Možno sa preceňujete, možno, naopak, podceňujete. Ak ste ešte študentom, vaše jazykové schopnosti preverí maturita alebo záverečné skúšky na vysokej škole. Ani takéto výsledky sa však často nedajú považovať za relevantné. Ako ich teda zistiť?</p>
<p dir="ltr"><span id="more-124"></span></p>
<p dir="ltr">Ak máte ešte len pred maturitnou skúškou, nahraďte si ju skúškami, na ktorých konci získate jazykový certifikát. Nielenže získate reálne resumé toho, čo skutočne ovládate a ako to ovládate, ale získate i doklad, ktorý je medzinárodne uznávaný a akceptovaný, a ktorý vám otvorí nové možnosti za hranicami.</p>
<p><a title="Jazykový certifikát" href="http://www.yourchoice.sk/jazykove-certifikaty">Jazykový certifikát</a> a jeho získaná úroveň je hodnotená podľa Spoločného európskeho rámca pre jazyky podľa 6 stupňovej hodnotiacej škály. Vďaka takémuto certifikátu dosiahnete oveľa vyššiu možnosť štúdia na prestížnych zahraničných univerzitách a šancu uplatniť sa vo veľmi dobre platených povolaniach. V prípade, že ste už maturitu absolvovali, nemusíte zúfať. Jazykový certifikát si môžete dorobiť i dodatočne, v prípade niektorých zamestnaní býva dokonca nutnosťou.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anglictina-kurzy.sk/jazykovy-certifikat-ako-moznost-medzinarodneho-uplatnenia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ako sa učiť cudzí jazyk?</title>
		<link>http://anglictina-kurzy.sk/ako-sa-ucit-cudzi-jazyk-2/</link>
		<comments>http://anglictina-kurzy.sk/ako-sa-ucit-cudzi-jazyk-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 12:02:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Články]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anglictina-kurzy.sk/?p=108</guid>
		<description><![CDATA[Angličtina je celosvetovo veľmi obľúbený jazyk. Jeho ovládanie Vám umožní študovať v zahraničí, nájsť si lepšie, atraktívne zamestnanie, poskytuje možnosť cestovania bez prekladateľa a považuje sa za jazyk vedy, techniky, internetu a najnovších technológií. Ak sa chcete skutočne dobre ovládať cudziu reč – angličtinu, je vhodné sa zapísať na kurz angličtiny Class.sk. Podľa úrovne Vašich [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Angličtina je celosvetovo veľmi obľúbený jazyk. Jeho ovládanie Vám umožní študovať v zahraničí, nájsť si lepšie, atraktívne zamestnanie, poskytuje možnosť cestovania bez prekladateľa a považuje sa za jazyk vedy, techniky, internetu a najnovších technológií.</p>
<p>Ak sa chcete skutočne dobre ovládať cudziu reč – angličtinu, je vhodné sa zapísať na <a href="http://www.class.sk/">kurz angličtiny Class.sk</a>. Podľa úrovne Vašich znalostí, si môžete vybrať z rôznej ponuky kurzov. Vyberte si kurz, ktorý Vám bude najviac vyhovovať.</p>
<p>Kurzy angličtiny je možné si vybrať v rôznej intenzite. Ak však chcete, aby ste sa cudziu reč naučili čo najskôr, je potrebné sa venovať štúdiu aj mimo kurzu. Je dôležité sa zamerať na všetky oblasti, na učenie slovíčok, porozumenie písanému textu, aj hovorenému slovu, zameranie sa aj na gramatiku a slovné vyjadrovanie.</p>
<p>Angličtina, ako cudzí jazyk je veľmi obľúbená. A považuje sa za najvhodnejší jazyk, ktorý sa môžu učiť aj deti predškolského veku. <a href="http://www.class.sk/anglictina-pre-deti/">Angličtina pre deti a mládež</a> znamená sa naučiť nové veci hrou.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anglictina-kurzy.sk/ako-sa-ucit-cudzi-jazyk-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Medzinárodná firemná komunikácia a medzinárodné záväzkové vzťahy</title>
		<link>http://anglictina-kurzy.sk/medzinarodna-firemna-komunikacia-a-medzinarodne-zavazkove-vztahy/</link>
		<comments>http://anglictina-kurzy.sk/medzinarodna-firemna-komunikacia-a-medzinarodne-zavazkove-vztahy/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2013 15:52:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Články]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anglictina-kurzy.sk/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[Slovensko ako krajina s malým domácim trhom sa za posledných 30 rokov stala úplne otvorenou ekonomikou, ktorá je absolútne závislá na externom prostredí. Naše firmy a podnikatelia obchodujú a komunikujú s externým prostredím. Množstvo a objem zákaziek a následne práca a zamestnanosť sú ovplyvňované vývojom v strednej Európe, eurozóne, EÚ a na celom svete. Stali [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Slovensko ako krajina s malým domácim trhom sa za posledných 30 rokov stala úplne otvorenou<br />
ekonomikou, ktorá je absolútne závislá na externom prostredí. Naše firmy a podnikatelia obchodujú<br />
a komunikujú s externým prostredím. Množstvo a objem zákaziek a následne práca a zamestnanosť<br />
sú ovplyvňované vývojom v strednej Európe, eurozóne, EÚ a na celom svete. Stali sme sa súčasťou<br />
väčších ekonomických celkov a snáď ani neexistuje na Slovensku firma alebo podnikateľ, ktorý by<br />
do väčšej či menšej miery nevyužíval <a href="http://www.preklady-echo.sk/">prekladateľské služby</a>. Najčastejšie firmy potrebujú vyhotoviť<br />
preklady zmlúv pri uzatváraní a riešení záväzkových vzťahov so svojimi medzinárodnými obchodnými<br />
partnermi, ale prekladá sa v podstate celá firemná agenda od zrodenia výrobku alebo služby až<br />
po umiestnenie na trh a vzťahy so zákazníkmi. Najčastejšie prekladaným jazykom na svete je<br />
<a href="http://www.preklady-echo.sk/preklady-anglictina-preklad-z-do-anglictiny/"> angličtina</a>. Pre každého človeka/krajinu je dôležitá komunikácia so svojimi susedmi. V slovenských<br />
podmienkach existuje potreba komunikácie v maďarčine, poľštine, nemčine a tiež ruštine. Firmy<br />
majú pri zabezpečovaní prekladov dve možnosti. Buď si prekladateľské služby zabezpečia interne<br />
tak, že zamestnajú prekladateľov na cudzie jazyky, ktoré najčastejšie potrebujú. Toto riešenie je<br />
skôr dostupné pre stredné a väčšie firmy, pre ktoré je to rentabilné, keďže sú s tým spojené značné<br />
fixné náklady. Tým druhým flexibilnejším riešení m, ktoré využívajú malé, stredné aj veľké firmy, je<br />
zabezpečovať preklady externe, t.j. prostredníctvom outsourcingu. Tu nastupujú väčšie či menšie<br />
agentúry alebo priamo prekladatelia na voľnej nohe, ktorí pracujú buď pre agentúru, alebo priamo<br />
pre klienta, ktorý potrebuje zabezpečiť preklad. Externí prekladatelia sú z pohľadu hodinovej sadzby<br />
o dosť drahší ako interní zamestnanci, ale klient platí iba za objem služieb, ktorý skutočne v danej<br />
chvíli potrebuje a využije a je oslobodený od fixných nákladov.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anglictina-kurzy.sk/medzinarodna-firemna-komunikacia-a-medzinarodne-zavazkove-vztahy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Možnosti výučby cudzieho jazyka u detí</title>
		<link>http://anglictina-kurzy.sk/moznosti-vyucby-cudzieho-jazyka-u-deti/</link>
		<comments>http://anglictina-kurzy.sk/moznosti-vyucby-cudzieho-jazyka-u-deti/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 13:42:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Články]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anglictina-kurzy.sk/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[Svoje deti môžete zapísať už v útlom veku do jazykové kurzy, neskôr aj na kurz angličtina pre deti, nemčiny alebo iného jazyka. Ak si stále myslíte, že to nie je dosť, môžete si prezrieť letné tábory, ktoré spájajú zábavný program s výučbou jazyka. Máte tak istotu, že vaše dieťa nebude cez prázdniny len hrať počítačové [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Svoje deti môžete zapísať už v útlom veku do <a href="http://www.class.sk/">jazykové kurzy</a>, neskôr aj na kurz <a href="http://www.class.sk/anglictina-pre-deti/">angličtina pre deti</a>, nemčiny alebo iného jazyka. Ak si stále myslíte, že to nie je dosť, môžete si prezrieť letné tábory, ktoré spájajú zábavný program s výučbou jazyka. Máte tak istotu, že vaše dieťa nebude cez prázdniny len hrať počítačové hry, ale bude sa venovať zmysluplnej činnosti.</p>
<p style="text-align: justify;">Tieto tábory si však nepredstavujte ako nudné a nezáživné hodiny v škole. Všetci vieme, že aj deti potrebujú oddych, teda pohyb a zábavu, no zároveň chceme, aby sa niečo naučili. V takýchto táboroch sa to všetko spája. Deti sa cez deň hrajú rôzne hry, pri ktorých sa zároveň učia cudzie slová. Na vyššej úrovni medzi sebou môžu komunikovať v cudzej reči, a to za odbornej asistencie cudzojazyčného lektora. Preto sa tejto možnosti nebojte a doprajte svojmu dieťaťu nezabudnuteľné leto plné zážitkov!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anglictina-kurzy.sk/moznosti-vyucby-cudzieho-jazyka-u-deti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spoločnosti zamerané na preklad majú na trhu pevnú pozíciu</title>
		<link>http://anglictina-kurzy.sk/spolocnosti-zamerane-na-preklad-maju-na-trhu-pevnu-poziciu/</link>
		<comments>http://anglictina-kurzy.sk/spolocnosti-zamerane-na-preklad-maju-na-trhu-pevnu-poziciu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2012 13:16:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Články]]></category>
		<category><![CDATA[preklad textu]]></category>
		<category><![CDATA[tlmočenie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anglictina-kurzy.sk/?p=57</guid>
		<description><![CDATA[Trhová situácia sa neustále mení a vyvíja, čo je vzhľadom na neustále zmeny v ekonomike absolútne prirodzené. Aj v tomto období hospodárskej recesie sú odvetvia, ktoré prosperujú a získavajú si na trhu lepšiu pozíciu. S rozvojom medzinárodnej deľby práce a voľného pohybu kapitálu a pracovných síl sa aj naša krajina globalizuje, čo podmieňuje vznik potreby [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Trhová situácia sa neustále mení a vyvíja, čo je vzhľadom na neustále zmeny v ekonomike absolútne prirodzené. Aj v tomto období hospodárskej recesie sú odvetvia, ktoré prosperujú a získavajú si na trhu lepšiu pozíciu. S rozvojom medzinárodnej deľby práce a voľného pohybu kapitálu a pracovných síl sa aj naša krajina globalizuje, čo podmieňuje vznik potreby komunikácie v iných jazykoch. Nie všetci však cudzie jazyky dobre ovládajú a práve táto nevedomosť podnietila vznik spoločností, ktoré sa špecializujú či už na <a href="http://www.lexika.sk">prekladanie textov</a>, alebo na tlmočenie.</p>
<p><span id="more-57"></span></p>
<p>Tieto firmy majú na trhu čoraz lepšiu a stabilnejšiu pozíciu, nakoľko mnohé podniky sa snažia expandovať do zahraničia, pričom v niektorých rozvojových krajinách môže byť komunikácia pomocou všeobecne používanej angličtiny problémom. Práve pri týchto nejasnostiach vstupujú do hry <a href="http://www.lexika.sk/sluzby/uradne-preklady.php">prekladateľské spoločnosti</a> a ich skúsení prekladatelia a tlmočníci, ktorí zabezpečujú bezproblémovú komunikáciu v cudzích jazykoch. Záujmovou skupinou sú aj Slováci, ktorí cestujú za prácou do zahraničia. V poslednej dobe sa počet týchto ľudí výrazne zvýšil, pričom pri uchádzaní sa o akúkoľvek prácu musia samozrejme predložiť určité doklady. Tieto úradné prekladyochotne sprostredkujú prekladateľské agentúry, ktoré sa snažia plne uspokojovať dopyt súčasných a aj potenciálnych budúcich zákazníkov.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anglictina-kurzy.sk/spolocnosti-zamerane-na-preklad-maju-na-trhu-pevnu-poziciu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
