Potrebujete využiť úradný preklad dokumentu a pociťujete zúfalstvo z toho, že neviete, na koho sa obrátiť? V tom prípade ste na správnej adrese, nakoľko práve tejto téme sa budeme venovať v najbližších riadkoch. Uvedomujeme si totiž, že so spomínaným problémom sa borí mnoho ľudí, ktorí by sa napríklad chceli uchádzať o pracovné miesto v zahraničí. My vám poskytneme jednoduchý návod, ako na to.
V prvom rade si uvedomte, akou jazykovou znalosťou disponujete. Poradíme vám jeden jednoduchý a krátky test. Skúste si napísať krátky text po slovensky, stačí vám pár viet. Zrejme ste bez väčšieho váhania vedeli, aké slová použijete, ako ich zoštylizujete, aké slovné vsuvky použijete. Teraz si skúste ten istý text napísať po anglicky. Ide vám to s takou istotou a bezprostrednosťou, viete presne odhadnúť jazykový cit? Ak nie, využite pri prekladoch profesionálov!
Títo odborníci sú združení väčšinou v prekladateľských agentúrach či jazykových školách, ktoré poskytujú okrem iného aj úradné preklady. Ako si takéto spoločnosti rýchlo vyhľadať? Stačí navštíviť internetové stránky a pokiaľ žijete napríklad v Trnave, zadať si do vyhľadávača pojem ,,preklady Trnava.“ Okamžite vám systém ukáže viacero možností úradných prekladov dostupných práve v Trnave. Existujú však aj agentúry, ktoré poskytujú takéto služby on-line. V tom prípade vám stačí osloviť agentúru pôsobiacu na internete, poslať jej váš dokument v slovenčine a tá vám ich pošle späť preložené do angličtiny.